Traduction Allemand-Anglais de "kreuzbein darmbein gelenk"

"kreuzbein darmbein gelenk" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Gesenk?
Kreuzbein
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rumpbone
    Kreuzbein Medizin | medicineMED
    sacrum
    Kreuzbein Medizin | medicineMED
    Kreuzbein Medizin | medicineMED
exemples
  • unter dem Kreuzbein (gelegen)
    unter dem Kreuzbein (gelegen)
  • über dem Kreuzbein (gelegen)
    über dem Kreuzbein (gelegen)
Gelenk
Neutrum | neuter n <Gelenk(e)s; Gelenke>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • joint
    Gelenk Verbindungsstück
    Gelenk Verbindungsstück
exemples
  • mit Gelenken (versehen)
    mit Gelenken (versehen)
  • joint
    Gelenk Medizin | medicineMED Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    Gelenk Medizin | medicineMED Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
  • articulation
    Gelenk Medizin | medicineMED Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Gelenkverbindung
    Gelenk Medizin | medicineMED Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL Gelenkverbindung
exemples
  • joint
    Gelenk Technik | engineeringTECH
    Gelenk Technik | engineeringTECH
  • hinge
    Gelenk Technik | engineeringTECH Scharnier
    Gelenk Technik | engineeringTECH Scharnier
  • articulation
    Gelenk Technik | engineeringTECH Gelenkverbindung
    Gelenk Technik | engineeringTECH Gelenkverbindung
Darmbein
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ilium
    Darmbein Medizin | medicineMED
    iliac bone
    Darmbein Medizin | medicineMED
    Darmbein Medizin | medicineMED
exemples
  • über dem Darmbein (gelegen)
    über dem Darmbein (gelegen)
auskegeln
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bowl for
    auskegeln SPIEL Preis etc
    auskegeln SPIEL Preis etc
  • auch | alsoa. play skittles (oder | orod ninepins) for britisches Englisch | British EnglishBr
    auskegeln SPIEL
    auskegeln SPIEL
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Gelenk auskegeln süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Gelenk auskegeln süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
auskegeln
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gelenk
Adjektiv | adjective adj arch

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

verdrehen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verdrehen → voir „Kopf
    verdrehen → voir „Kopf
exemples
  • jemandem den Arm [das Handgelenk] verdrehen
    to twist (stärker wrench) sb’s arm [wrist]
    jemandem den Arm [das Handgelenk] verdrehen
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Gelenk verdrehen
    to sprain a joint
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Gelenk verdrehen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Hals verdrehen, um etwas zu sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to crane one’s neck to seeetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Hals verdrehen, um etwas zu sehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • roll
    verdrehen Augen
    verdrehen Augen
  • twist
    verdrehen Tatsachen, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    distort
    verdrehen Tatsachen, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrehen Tatsachen, Sinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • den Sinn eines Wortes verdrehen
    to twist the meaning of a word
    den Sinn eines Wortes verdrehen
  • misrepresent
    verdrehen entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrehen entstellen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • misinterpret
    verdrehen falsch interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verdrehen falsch interpretieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • pervert
    verdrehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
    verdrehen Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht
  • twist, turn (etwas | somethingsth) round
    verdrehen Technik | engineeringTECH
    verdrehen Technik | engineeringTECH
verdrehen
Neutrum | neuter n <Verdrehens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)


  • quiet
    ruhig still
    ruhig still
exemples
  • eine ruhige Gegend
    a quiet area
    eine ruhige Gegend
  • ein ruhiges Plätzchen
    a quiet little corner
    ein ruhiges Plätzchen
  • ruhige Mieter [Nachbarn]
    quiet tenants [neighbo(u)rs]
    ruhige Mieter [Nachbarn]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • silent
    ruhig lautlos, leise
    quiet
    ruhig lautlos, leise
    still
    ruhig lautlos, leise
    noiseless
    ruhig lautlos, leise
    ruhig lautlos, leise
exemples
  • peaceful
    ruhig friedlich, ungestört
    tranquil
    ruhig friedlich, ungestört
    ruhig friedlich, ungestört
exemples
exemples
  • quiet
    ruhig frei von Erregung
    placid
    ruhig frei von Erregung
    calm
    ruhig frei von Erregung
    ruhig frei von Erregung
exemples
exemples
  • serene
    ruhig heiter
    ruhig heiter
exemples
  • quiet
    ruhig schweigsam
    silent
    ruhig schweigsam
    ruhig schweigsam
exemples
  • smooth
    ruhig glatt, störungsfrei
    ruhig glatt, störungsfrei
exemples
  • calm
    ruhig Wasser, Meer
    smooth
    ruhig Wasser, Meer
    placid
    ruhig Wasser, Meer
    ruhig Wasser, Meer
  • steady
    ruhig fest, nicht zitternd
    ruhig fest, nicht zitternd
exemples
  • easy
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    comfortable
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruhig → voir „Kugel
    ruhig → voir „Kugel
exemples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen
    to have an easy time
    sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen
  • regular
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
    calm
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
  • motionless
    ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos
    ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos
exemples
  • quiet
    ruhig Muster etc
    ruhig Muster etc
  • quiet
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
    dull
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
  • lifeless
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dead
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • silent
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    noiseless
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    quiet
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
  • smooth
    ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos
    ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos
  • steady
    ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig
    ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig
exemples
ruhig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • quietly
    ruhig ohne Bewegung
    still
    ruhig ohne Bewegung
    ruhig ohne Bewegung
exemples
  • calmly
    ruhig ohne Erregung
    ruhig ohne Erregung
exemples
  • by all means
    ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples